Vi bruger cookies!

stiften.dk bruger cookies til at give dig en god oplevelse og til at indsamle statistik, der kan være med til at forbedre brugeroplevelsen. Hvis du klikker på et link på www.stiften.dk, accepterer du samtidig vores cookiepolitik. Læs mere


Fernandos forfatterdebut har både eventyr og dybde

Karin Pedersen har farvelagt illustrationerne og finpudset sproget, mens Fernando Larguia har skrevet og illustreret. Foto: Lea Nielsen

Fernandos forfatterdebut har både eventyr og dybde

Modtagerens email *:
Din e-mail *:
Dit navn *:
Evt. kommentar:

*) skal udfyldes.

Argentiner i Skanderborg tør skrive om store følelser, venskab og svigt.

Argentinske Fernando Larguia kom til Danmark på grund af kærlighed. Han havde forelsket sig i en pige i Argentina, hvis mor var dansk, og da parret havde kendt hinanden i en årrække, besluttede de sig for 12 år siden til at flytte til Danmark.

Siden er de gået fra hinanden, men Fernando er blevet i Skanderborg. Han bor nu med deres fælles barn - sønnen på 15 år, der også hedder Fernando - i Vrold.

Et rigtigt eventyr er den funklende nye børnebog »To gode venner« også, eller »Dos Buenos Amigos,« som den hedder på spansk - for den udkommer på begge sprog i to forskellige udgaver.

Faktisk har Fernando Largua skrevet bunkevis af eventyrlige fortællinger. De kommer til ham, uden at han selv bevidst planlægger det, og han kan simpelthen ikke lade være med at male med ordene. I begyndelsen skrev han for bedre at lære dansk, og historierne kom allesammen ned i skuffen.

Varme, sørgelige, eventyrligt, følelsesfulde beretninger.

Det er ikke mindst takket være kunstner Karin Pedersen, Silkeborg, at Fernano nu har åbnet skuffen og fået fortællingerne frem i dagens lys, Hun fik ham overbevist om, at de skulle udgives, og Hun og Fernando har sammen lavet et forlag »Forlaget 2 gode vennerI/S«. For de vil helst have hånd i hanke med det hele selv.

Den første bog er netop kommet på tryk og flere er under planlægning.

Bogen er rigt illustreret med Fernandos charmerende og detaljerige tegninger, som Karin har farvelagt. Bøgerne sælges med cd, hvor de er indtalt.

»Det er en bog, der taler til hjertet. Men det er også en bog, der kan læses på flere plan, ligesom H.C. Andersens eventyr, så både børn og voksne kan få glæde af den, og der er mange ting, man kan tale om. Kærlighed, svigt, venskab og om at ofre sig for andre,« siger Karin Pedersen.

Bogen, der handler om en larve, der redder en fugleunge, og som selv er ved at dø, fordi den har brugt alle kræfter på at redde fuglen. Heldigvis ender den lykkeligt.

Fernando synes stadig, at dansk er svært, selv om han til daglig er omgivet af børn i SFO'en, hvor han arbejder, og han ofte fortæller eventyr for dem. Karin finpudser det sproglige, og hun har en stor forståelse for Fernandos eventyrlige univers.

Nu handler det om at få gjort opmærksom på bogen og forlagets eksistens. Det sker blandt andet ved højtlæsningsarrangementer på flere biblioteker og ved at besøge børneafdelinger på sygehusene og læse højt - ligesom alle børneafdelinger på sygehusene får bogen tilsendt.

»Nej, jeg regner egentlig ikke med at tjene penge på det her projekt. Men jeg skal skrive, jeg kan ikke lade være. Og jeg har allerede materiale til ti bøger,« siger han med et smil. For selv om han også skriver om sorg og svigt, er han i bund og grund en glad mand.

»Jo, for livet er jo fantastisk,« forklarer han.