Bag om danskernes dårlige engelsk: Det var jo sådan den skulle fortælles

Hvorvidt Villy Sleepvalley har trukket ned i vurderingen af danskernes engelskkundskaber, skal vi ikke blande os i. Men sjovt var det. Arkivfoto: Keld Navntoft/Scanpix

Bag om danskernes dårlige engelsk: Det var jo sådan den skulle fortælles

Modtagerens email *:
Din e-mail *:
Dit navn *:
Evt. kommentar:

*) skal udfyldes.

Flaming Monster - aka Flemming Mønster - fortæller her om sit work with an artikel about the danish and their good english kundskabers.

AARHUS: Fredag morgen dukkede der en artikel op i et lidt...alternativt sprog i Århus Stiftstidende. Artiklen var signeret "Flaming Monster" og lignede en side fra et manuskript til The Julekalender.

Det var dog helt med vilje, for historien handlede om danskernes engelskkundskaber - eller måske nærmere mangel på samme. En undersøgelse viste nemlig, at vi danskere er bag både nordmænd og svenskere, når det handler om at tale engelsk. Den nyhed hørte journalist hos Avisen Danmark, Flemming Mønster, i bilen på vej på arbejde og tænkte at den kunne trække lidt mere end den traditionelle nyhedsartikel. Det blev til en artikel, som siden er blevet delt, liket og kommenteret et hav af gange - og som slap igennem nåleøjet, fordi en chefredaktør havde ferie og derfor ikke helt var klar over, hvad han gav grønt lys til.

Arbejdet med artiklen kan du høre Flemming fortælle om herunder - og så kan du høre et eksempel fra artiklen til sidst.

Bag om danskernes dårlige engelsk: Det var jo sådan den skulle fortælles

Modtagerens email *:
Din e-mail *:
Dit navn *:
Evt. kommentar:

*) skal udfyldes.

Annonce
Annonce