Annonce
Debat

Kvindemuseets nye navn: Kunne man ikke have ledt i græsk mytologi?

"Jeg undrer mig over, at I ikke i bestyrelsen for Kvindemuseet har tænkt over, at ordet Køn bliver til Koen, når det skrives på f.eks. engelsk", skriver Inge Abildgaard. Arkivfoto: Flemming Krogh

DEBAT: Jeg undrer mig over, at I ikke i bestyrelsen for Kvindemuseet har tænkt over, at ordet Køn bliver til Koen, når det skrives på f.eks. engelsk.

Det ender med at blive endnu en Aarhus-historie og med øgenavnet koen, er jeg alvorligt bange for.


Findes der ikke et ord, der kan dække begge køn - f.eks. i den græske mytologi?


Hvis man oversætter ordet køn til engelsk, får man ordet sex. Det gør man også på spansk og tysk.

Findes der ikke et ord, der kan dække begge køn - f.eks. i den græske mytologi?

Annonce
Annonce
Annonce
Annonce
Aarhus

Søndagens coronatal: Stadig lavt smittetryk i Aarhus - men indlæggelserne stiger

Erhverv For abonnenter

Kunde fik 300 kroner for et P. S. Krøyer-værk: Er det rimeligt, at antikvitetshandleren nu sælger det for 7.000 kroner?

AGF

Liveblog: AGF fører ved pausen

Sport

Sanel Kapidzic trækker stikket fra den professionelle karriere: Familien, kammeraterne og baglåret har sendt det tidligere AGF-talent til Jyllandsserien

Aarhus

Et år med corona: Personligheder fra kulturlivet gør status på året der gik

AGF For abonnenter

Mens AGF (på ny) leder efter en sportschef: Her er fem akutte opgaver, der skal løses

Annonce