Annonce
Kultur

Selvudgiver midt i et bogeventyr

<p>Siden begyndelsen af 2015 har psykoterapeut og forfatter Ilse Sand arbejdet på at sælge sin bog til udenlandske forlag. Snart er den ude på 19 forskellige sprog. Foto: Kasper Lau</p>

Teolog og psykoterapeut Ilse Sand har slået hul igennem til det internationale bogmarked. Hendes bog om særlig sensitivitet er snart udgivet på 19 forskellige sprog.

Da Ilse Sand for seks år siden satte sig ved computeren og skrev guiden »Elsk dig selv« til særligt sensitive og følsomme sjæle, gjorde hun sig ingen forhåbninger om at finde et forlag, der ville udgive bogen.
Ifølge forfatter Ilse Sand er de udenlandske forlag sparsomme med oplysninger om salget. Hun ved dog, at første oplag allerede er udsolgt i Rusland. Pressefoto
Hun oprettede derfor sit eget forlag, Ammentorp, og sendte bogen på gaden, da sidste punktum var sat.
»Jeg har aldrig tænkt på mig selv som forfatter. Men jeg sad med noget viden, som andre gerne ville have del i,« fortæller Ilse Sand, teolog og psykoterapeut.
Annonce
I dag er sagen en ganske anden. Hun sidder nu med stribevis af kontrakter fra udenlandske forlag, der enten har sendt hendes bog i handlen, eller som er på vej til det. Bogen er trykt på dansk, svensk, norsk, engelsk, russisk, fransk, polsk, hollandsk, estisk og lettisk. I løbet af i år og næste år følger udgivelse på tysk, portugisisk, italiensk, tjekkisk, litauisk, japansk, koreansk, græsk og ungarsk. 19 sprog i alt.
Ilse Sand var sognepræst på Djursland i 11 år, inden hun i 2006 slog sig ned som selvstændig psykoterapeut. Og det var i forbindelse med hendes kurser og foredrag om særlig sensitivitet, hun blev opmærksom på, at der manglede litteratur på området.

Ild i pennen

»Jeg kunne høre på kursisterne, at de bestilte bøger hjem fra England og Tyskland og forsøgte at pløje sig igennem dem,« fortæller Ilse Sand.
Hun satte sig for at samle sin viden i en bog, og da hun først begyndte at skrive, gik der nærmest »ild i hendes pen«, som hun selv formulerer det.
»Jeg aflyste alt, jeg skulle i de måneder,« fortæller Ilse Sand.
Hun betragter sig selv som særligt sensitiv og var i 2011 med til at stifte foreningen »Vi elsker stilhed«. I bogen »Elsk dig selv« lyder et af hendes budskaber, at det er ok at leve livet langsomt og insistere på nærvær og dybde. Man behøver ikke at brænde igennem og powerpræstere.
At der var interesse for bogen, viste sig, da første oplag blev udsolgt.
»I starten var det faktisk lidt en skuffelse. Der var ikke ét eneste medie, der nævnte udgivelsen. Sådan er det nok med selvudgivelse. Men da den blev trykt i andet oplag, var der hul igennem til medierne,« fortæller Ilse Sand.
Annonce

Til Sverige ved et tilfælde

Det stod heller ikke skrevet i kortene, at Ilse Sands' bog skulle oversættes og udgives i udlandet, men et tilfældigt møde banede vejen til Sverige.
»Jeg mødte nogle svenskere til et møde om særlig sensitivitet i København, og de fortalte, at der ikke fandtes bøger om emnet på svensk,« siger Ilse Sand.
Det lykkedes hende at få bogen oversat til svensk igennem sit eget netværk, men der viste sig at ligge en kolossal opgave i at få bogen ud til de svenske boghandlere.
»I Sverige er der kun én stor bogdistributør, som alle boghandlere køber ind hos. Og her kan man kun få sin bog antaget, hvis man er momsregistreret i Sverige og har svensk kontonummer,« fortæller Ilse Sand.
Hun skrev sig igennem bunkevis af skemaer og blanketter på både svensk og engelsk.
»Det var dybt stressende, fordi jeg aldrig var helt sikker på, om der ville komme en stor regning fra det svenske skattevæsen. Men de er søde på Skattevärket. Jeg afregner pænt min kvartalsmoms i broderlandet, og jeg har indtil dato ikke modtaget uventede regninger,« fortæller Ilse Sand.
I 2012 var bogen ude hos de svenske boghandlere.
Annonce

Deler sine erfaringer

Det store hul i nøden blev dog først slået nogle år senere, da Ilse Sand blev kontaktet af en tidligere kursist, der nu var bosat i London. Hun mente, at der var brug for Ilse Sands bog i England.
»Jeg foreslog hende, om hun ville oversætte bogen mod at få del i salget,« fortæller Ilse Sand.
Sådan blev det. Og da bogen først var oversat til engelsk, lå hele verden åben. Nu kunne hun sende bogen til gennemlæsning ved udenlandske forlag.
I begyndelsen gik det trægt. Men da først Tysklands førende forlag inden for faglitteratur, C. H. Beck, antog hendes bog, gik det stærkt. Med det blåstempel blev det lettere at få udenlandske forlag i tale, og snart var der kontrakter på plads i Holland, Rusland, Polen og Frankrig.
Arbejdet med at få bogen rundt i verden har været både hårdt og tidskrævende, og det har givet Ilse Sand en masse erfaringer, som hun gerne ville have haft, inden hun gik i gang. Derfor har hun samlet en guide, som hun håber, andre forfattere kan få glæde af.
Guiden kan hentes gratis på Ilse Sands hjemmeside.
Ilse Sand har på sit eget forlag Ammentorp udgivet bøgerne:
Annonce
Aarhus For abonnenter

Klubhus på Tangkrogen har været tre år undervejs: Forening har millionerne klar, men byggetilladelsen trækker ud

Danmark

De seneste coronatal: Otte døde og 50 færre indlagte

Annonce
Annonce
Annonce
Aarhus

Nyt gulvtæppe på rådhuset: Aarhus Kommune kan spare millioner ved at vælge nyt tæppe fra lokalt firma

Byudvikling For abonnenter

Træt torv skal friskes op: Mere grønt, røde bænke og granitbelægning - men der skal fortsat være plads til de 'skæve eksistenser'

Sport

Skanderborg Aarhus-spiller overvejer karrieren efter problemfyldt sæson

Østjylland

Søndag aften begynder en måneds vejarbejde på motorvejen mellem Randers og Aarhus: Her er planerne for trafikken

Minister til udkanten: Hvis I vil have en legeplads, skal I levere vindmøller og solceller

AGF

Selv på dødsgangen var David Nielsen firmaets mand, men nu er han der ikke længere til at tage skylden - pilen peger på sportschefen herfra

Byudvikling For abonnenter

Molslinjen er væk og tilbage står et mærkeligt tårn: Hvad er det? Og får det lov at overleve, når Aarhus Ø kommer buldrende?

Byens Bedste

Kom med dit bud: Hvem skal være med i Byens Bedste?

Navne

Mindeord: Henrik Ochsner var et sjældent menneske i ordets fineste forstand

Jørgen Olsen efter brors kræftsygdom: Den gamle cirkushest i mig skal videre

Aarhus

DSB afprøver nyt venteområde: - Der var mangel på ventepladser

AGF For abonnenter

Analyse: AGF sluttede ét sølle point over nedrykningsstregen, og derfor venter der et stort arbejde i sommerens transfervindue

Alarm 112

Stjal parfume i Magasin lørdag - søndag blev de udvist af Danmark i seks år

Annonce